martes, 4 de agosto de 2009

La Historia del Nomeolvides


Dicen que cuando Dios creó el mundo y sus cosas (a saber: animales, plantas y cosas) empleó el último día en nombrarlas a todas en los diferentes idiomas que existirían en breve. Así, de esta guisa se paseó por todo el mundo nombrando ceremoniosamente a sus creaciones según le parecía a él, verbigracia: (versión traducida únicamente al castellano) “Tu serás el león y serás temido por las demás criaturas de la sabana” “Tu serás el roble y serás el más noble de los árboles” “Tu serás el dragón y no existirás” etc., cuando ya caía la noche y Dios con su trabajo hecho volvía para descansar a los cielos, no reparó en una pequeña, casi insignificante florecilla, que había sido olvidada y le suplicaba con un hilo de voz: “¡No me olvides, no me olvides Señor!”

Por suerte, en el último momento Dios pudo escucharla gracias a que sus superpoderes incluían superoído y se dijo: “¡Vaya, he estado a punto de cometer un grave error! ¡Menudo creador de pacotilla estoy hecho!”

Asi que, mansamente, se volvió hacia la florecilla y exclamó:

-¡Se supone que las putas plantas no podíais hablar!- y acto seguido la fulminó con su rayo destructor megapoderoso.

Desde entonces esa especie no existe y a la flor que llamamos “nomeolvides” es otra planta completamente diferente ...¡y a saber por qué se le llama así!



Publicado en El Mandarín de los olivos el 19/09/08

4 comentarios:

  1. xDDDDDDD
    no te falta imaginación

    ResponderEliminar
  2. nomeolvides

    Hay unas cincuenta especies del género miosotis o raspilla, también conocida como nomeolvides. La gran mayoría tiene flores de 1 cm de diámetro con cinco pétalos azules que crecen en los extremos de los tallos.

    Según una leyenda que durante algunos siglos formó parte de los juegos galantes de las cortes europeas, los portadores de la flor azul conocida como miosotis o respilla jamás serían olvidados por sus amantes, lo que dio lugar a que también se la llamara en español nomeolvides.

    Esta creencia se extendió tanto por Europa que este nombre es semánticamente idéntico en un gran número de lenguas europeas: en alemán, Vergissmeinicht; en inglés, forget-me-not; en holandés, vergeet-mij-mietje; en danés, forglem-mig-ej; en sueco, förgötmigej; en rumano, nu ma uita; en húngaro, nefelejcs; en checo, pomnenka; en ruso, nezabudka; en eslovaco, nezábudka; en polaco, niezapominajka; en italiano, notiscordardimé, y en francés, ne m'oubliez pas.

    ResponderEliminar
  3. Una historia que releida tiene el trasfondo de lo que pasa desapercibido siendo importante. Gracias por permitirme encontrar sencillez y sentimiento en una red tan complicada para mi. Saludos agradecidos.

    ResponderEliminar